30 января 2014 г.

Участники канала приветствовали решение Lenovo купить бизнес смартфонов Motorola Mobility у Google за 2,91 млрд. долл.: они  говорят, что эта сделка навсегда изменит корпоративный ИТ-рынок.

«Теперь корпоративные заказчики могут делать ставку на Lenovo во всём - от смартфонов и ПК до серверов, - говорит Айра Гроссман, директор по технологии компании MCPc, крупного поставщика решений в США. - Lenovo на всех парах мчится на  рынок смартфонов. Она хочет иметь  клиентские устройства, будь то смартфоны, планшеты, ноутбуки, десктопы, наверное, и носимые устройства тоже. Теперь Lenovo всё это имеет. Они выстраивают мощный  бизнес с несколькими операционными системами и разными форм-факторами».

Он ожидает, что Lenovo будет позитивно воспринята на корпоративном  рынке в ее новом качестве. «Бренд ThinkPad в корпоративной Америке очень силен, - сказал Гроссман. - У Lenovo блестящая репутация».

Lenovo объявила об этой сделке во вторник, спустя лишь неделю после новости о покупке серверного бизнеса IBM. Компания уже начала перестройку, теперь в ней будут четыре подразделения: корпоративных серверов, мобильных устройств, компьютеров ThinkPad и облачных услуг.

Маджди «Майк» Дахер, соучредитель и главный управляющий компании Denali Advanced Integration (№114 в списке CRN SP500), тесно сотрудничающей с Samsung, считает, что пришло время присмотреться к  Lenovo.

«Это смелый шаг, помогающий Lenovo выйти на рынок смартфонов, заодно они смогут  отойти от ПК, - говорит Дахер. – С этой  покупкой  Lenovo сможет предлагать  полные решения, начиная со смартфонов, ПК и вплоть до ЦОДа после покупки серверного бизнеса IBM. Месяц назад Lenovo была лишь производителем ПК. Последнее, что мне нужно для моего бизнеса, это еще одна ПК-компания».

Конечно, компании предстоит решить немало задач, говорит Дахер. «Сообщество партнеров Lenovo построено на ПК и ноутбуках. Чтобы успешно работать, им нужно выйти за рамки своей комфортной зоны и охватить тех партнеров, которые знают, как продавать решения для ЦОДов, и могут интегрировать мобильные устройства в полное решение», - сказал он. - Я видел достаточно компаний, потративших много денег, но лишь затем, чтобы проиграть. HP и Dell старались выйти на мобильный рынок и потерпели крах. У Lenovo есть фора перед HP и Dell, поскольку она приобретает у Google не только подразделение Motorola, но и получают связи с Google. Впрочем,  Samsung, Apple, Dell и HP сделают теперь всё, чтобы не дать Lenovo их обойти».

Робби Хилл, президент и главный управляющий HillSouth, также говорит, что превращает Lenovo в мощного вендора, стоящего  на равных с ИТ-компаниями первого эшелона, такими как Hewlett-Packard. «Теперь Lenovo играет в одной лиге с HP и Dell, поскольку имеет полный набор продуктов, - сказал Хилл. - Это действительно важно, поскольку бизнес-заказчики ценят  компании с полным портфелем, которые не полагаются на какой-то один сегмент отрасли».

Натиск Lenovo, добавленный к и без того сильной линейке продуктов Motorola Mobility, «должен породить  синергию для канала, где мы сможем соединить инновации с оборудованием и ПО», считает Хилл.

Цена покупки включает 1,41 млрд. долл., выплачиваемых при закрытии сделки (сюда входят 660 млн. долл. наличными и 750 млн. долл. в акциях Lenovo). Оставшиеся 1,5 млрд. долл. будут выплачены в форме долгового обязательства со сроком погашения в три года.

Google, купившая Motorola Mobility за 12,5 млрд. долл. в мае 2012 г., говорит, что сохранит за собой подавляющее большинство ее патентов, включая уже поданные заявки и изобретения. В рамках своих отношений с Google Lenovo получит лицензию на этот обширный портфель патентов и другую интеллектуальную собственность. Также Lenovo получит более 2 тыс. единиц патентных активов, бренд Motorola Mobility и ее торговые знаки.

Джек Голд, главный аналитик фирмы J. Gold Associates, также считает, что сделка ставит Lenovo в один ряд с HP и Dell в качестве вендора полных ИТ-решений. «3 млрд. долл. - это недорого, - сказал он. - Lenovo делает  покупки, чтобы стать  игроком с полной линейкой; ее главные конкуренты теперь - HP и, в меньшей степени, Dell. IBM может быть следующей. Не думаю, что Lenovo уже покончила с покупками».

Джордж Браун, президент Brown Enterprise Solutions, также считает сделку «почти дармовой» для Lenovo; компания сразу становится силой, с которой нужно считаться на рынке смартфонов.

Партнеры Lenovo, уже продающие ее ПК, ноутбуки и серверы начального уровня, говорят, что теперь смогут пополнить свой арсенал смартфонами. «Это плюс для партнеров, так как мы сможем упростить свои сделки, закупая больше продуктов из одного источника, - говорит Даглас Грофилд, главный управляющий компании Xylotek Solutions. - Мобильный рынок переменчив, требует быстрой перестройки, чтобы использовать  возникающие возможности. Я как партнер восхищаюсь напором Lenovo». Быстрота и натиск позволяют компании занять прочное место на рынке смартфонов в Северной Америке.

Брэд Раттен, вице-президент по техническим услугам West High Point Networks, говорит, что до сих пор его компания продавала VoIP-системы Aruba и ShoreTel. «Я жду, когда Lenovo направит этот бизнес Motorola Mobility в канал, с фирменным брендом и с их четкой работой, - говорит Раттен. - До сих пор они были для нас надежным  партнером, у них хорошая линейка продуктов».

Председатель правления и главный управляющий Lenovo Ян Юанцинь (Yang Yuanqing) подчеркнул в своем заявлении, что «покупка культового бренда, новаторского портфеля продуктов и невероятно талантливой команды по всему миру сразу делает Lenovo сильным игроком на мировом рынке смартфонов».

«Мы уверены, что сумеем соединить лучшие стороны обеих компаний и поставлять продукты, которые понравятся  заказчикам, и сможем выстроить сильный, растущий бизнес, - сказал Юанцинь. - У Lenovo проверенная репутация: она  упрочивает  великие бренды (достаточно назвать IBM ThinkPad) и добивается эффективной интеграции компаний по всему миру. Я уверен, что мы справимся с этим процессом, и наши компании не только сохранят свои позиции на рынке, но и выстроят прочный фундамент будущего».

Главный управляющий Google Ларри Пейдж, в свою очередь, отметил, что Lenovo имеет «опыт и репутацию успешного вендора и сможет превратить Motorola Mobility в крупного игрока в экосистеме Android. Эта сделка позволит Google направить усилия  на инновации по всей экосистеме Android на благо пользователей смартфонов во всем мире».

Главный управляющий Motorola Mobility Деннис Вудсайд также подчеркнул, что рассматривает сделку как возможность достичь главной цели - охватить еще 100 млн. человек мобильным Интернетом. «С недавним выпуском моделей Moto X и Moto G мы располагаем огромным потенциалом, и опыт Lenovo в области оборудования и ее глобальный охват лишь помогут это сделать».

© 2014. The Channel Company LLC. Initially published on CRN.com, a The Channel Company website, at https://www.crn.com. Reprinted with permission.

Источник: Стивен Берк, Том Спринг, CRN/США