22 ноября 2012 г.

«Просто удивительно, сколько некомпетентности они выказали на самом высоком  уровне, - сказал главный управляющий крупного корпоративного партнера HP, попросивший об анонимности. - Вот еще один пример того, как льют бензин в уже полыхающий пожар».

«Правлению предстоит теперь вагон работы, чтобы убедить нас в  их эффективности», - добавил тот же CEO, вложивший немалые деньги в сертификацию у HP, ресурсы сбыта и разработки за последнее десятилетие. «Я еще не встречал худшей череды просчетов - от увольнения CEO и назначения нового CEO до совершения покупок и решений о разработке продуктов, которые вызывают у всех сомнения. Мы всё еще с HP, но меня волнуют вопросы, поднятые нашими общими заказчиками, и их пошатнувшаяся уверенность, способна ли HP прийти в себя».

Обвинения в адрес Autonomy вместе со списанием 8,8 млрд. долл. отправили акции HP вниз на 12%, и при закрытии торгов во вторник они стоили 11,71 долл.; это самый низкий уровень за более чем десятилетие. HP объявила также во вторник, что понесет чистый убыток 6,9 млрд. долл. в 4 квартале при снижении дохода на 7% (до 30 млрд. долл.).

HP сообщила, что после вскрывшихся фактов она начала «тщательное внутреннее расследование», включая анализ предыстории финансовых результатов Autonomy, которым занимается PricewaterhouseCoopers.

Крупные партнеры HP говорят, что промашка с Autonomy - лишь одно из целого ряда сомнительных решений, принятых Советом директоров, в результате которых были потеряны  миллиарды долларов рыночной капитализации. Здесь можно вспомнить увольнение бывшего главного управляющего HP Марка Херда, который является теперь сопрезидентом Oracle, конкурента HP; решение назначить главным управляющим Лео Апотекера, который и стал одним из инициаторов покупки Autonomy, а вскоре после этого был уволен; решение объявить о возможном отделении/продаже ПК-бизнеса, которое отменила нынешний главный управляющий Мег Уитман; решение прекратить выпуск планшета TouchPad в августе 2011 г. спустя лишь три недели после его старта; и, наконец, покупка разработчика WebOS и вендора мобильных устройств Palm в 2010 году за 1,2 млрд. долл., которая впоследствии вылилась в списание 3,3 млрд. долл. в связи с обесценением активов.

Представитель HP заявил, что сегодняшняя руководящая команда твердо стоит за нынешнее правление HP. «Два года назад правление было совершенно другим, нежели сегодня, - подчеркнул этот представитель. - Наш менеджмент полностью  доверяет правлению».

Поставщики решений смотрят на это иначе. Они обвиняют Совет директоров, прошлый и нынешний, во  многих сегодняшних бедах компании.

«Правление некомпетентно, повторю это трижды», - сказал главный управляющий VAR`а HP, который утратил доверие к вендору. «Их руководство некомпетентно, насколько это вообще может быть. Не понимаю, почему никто не остановил эту покупку Autonomy. Не знаю, что они там делают, им нужно списать всю эту чушь».

HP купила Autonomy в октябре прошлого года. Покупка была инициирована в августе тогдашним главным управляющим Апотекером с идеей расширить скудный бизнес ПО. Спустя месяц с небольшим  Апотекер был уволен, но новый главный управляющий Мег Уитман, которая состояла членом правления, когда был дан «зеленый свет» сделке, довела-таки дело  до конца. Финансовый директор HP Кэти Лесжак возражала против покупки, считая, что цена слишком высока.

Брюс Гейер, главный управляющий компании Technology Integration Group (№69 в списке CRN «Solution Provider 500» 2012 года), говорит: «Прежде всего, это не умаляет ценность, которую они видели в Autonomy (Гейер планирует включить это ПО в свой портфель предложений в будущем году). Рынок для продукта Autonomy имеется. Вопрос лишь в том, что они переплатили за него».

Боб Вениро, главный управляющий компании Future Tech, корпоративного партнера HP, говорит, что не удивлен новостями об Autonomy.

«Порой, когда компания становится слишком крупной, в ней создается слишком много уровней, которые камуфлируют  ответы на важные вопросы к тому времени, когда они доходят  до тех, кто принимает решения, - сказал он. - Сейчас они должны обратиться к инвесторам и объяснить, как это случилось и что  такое не повторится никогда. Они должны оценить, как это скажется на их собственном персонале, на их способности его удержать. И они должны сказать каналу: каковы будут последствия для поставщиков решений, на которых держится HP. Им предстоит многое всем нам объяснить».

Источник: Стивен Берк, CRN/США