22 ноября 2013 г.

Решение присяжных федерального суда присудить Apple 290 млн. долл. в патентном споре с Samsung не помешает продажам корейского вендора на рынке смартфонов, считают VAR`ы.

«Это не волнует заказчиков, - говорит Айра Гроссман, директор по технологии компании MCPc, крупного интегратора в США, специализирующегося на мобильных решениях со своей платформой Anyplace Workspace.  - Заказчики ждут от компаний инновации. А это всё просто шум, который вклинивается в процесс. Мы ни разу не встретили заказчика, который сказал бы, что остерегается покупать продукт Samsung из-за патентного спора. Такого просто не бывает».

Вердикт касается более старых моделей вендора, признанных другой коллегией присяжных нарушившими патенты Apple. Очередные слушания пройдут в будущем году; на них будут рассмотрены претензии по более новым моделям Samsung.

Вопросы патентных нарушений, говорит Гроссман, находятся «за рамками того, что организации и потребители могут воспринять и осмыслить, особенно по старым моделям, функциональность и возможности которых уже их не интересуют».

Samsung продолжает быть мощным лидером с долей 31,4% на мировом рынке смартфонов против 13,1% у Apple, согласно данным IDC за 3 квартал. 290 млн. долл., присужденных присяжными, - лишь капля в доходе вендора, составляющем 180 млрд. долл., говорит Гроссман.

Майкл Ох, учредитель и главный управляющий компании Tech Superpowers, нацеленного на Apple поставщика решений, также не ожидает, что вердикт присяжных повлияет на продажи, но считает его еще одним подтверждением превосходства Apple в инновации на мобильном рынке в целом.

«Будет ли [Apple] продавать больше своих iPad’ов или Macintosh’ей с завтрашнего дня? - задает он риторический вопрос. - Не думаю. Однако это поднимает пьедестал, на котором стоит Apple как новатор, еще на пару дюймов».

Майкл Визер, директор по мобильным решениям компании Breakthrough Technologies, говорит: «Это не выглядит столь уж значительным наказанием, чтобы как-то остановить Samsung. Они набрали сейчас большую силу. У всех был этот большой страх, что без Стива Джобса во главе Apple проиграет сражение на фронте инновации, которое они вели. Эти страхи оправдались, так как всё, с чем выходит Apple, есть лишь чуть отличная версия того, что они уже выпускают».

В сентябре Apple имела мгновенный, ошеломительный успех, одновременно выпустив iPhone 5S и 5C и продав рекордные 9 млн. шт. за короткие три дня. Эти две модели были первыми после старта базовой модели iPhone 5 год назад.

Samsung избрал противоположный подход: вместо того, чтобы устраивать бум из одного устройства раз в год, вендор регулярно выводит на рынок по две-три новые модели.

Согласно IDC, на конец 3 квартала «Samsung легко удерживал свое лидирующее положение, поставляя больше устройств, чем [Apple, Huawei, Lenovo и LG] вместе взятые». IDC рассматривает популярность его «протяженной линейки смартфонов для массового рынка» как главную силу, которая «помогла увеличить объемы и достичь нового рекордного уровня» помимо быстрого принятия новых моделей - Galaxy S4, Galaxy S III и Galaxy Note.

«Я определенно могу видеть маржу [Samsung] растущей и дальше, потому что Apple, в общем-то, держит все яйца в одной корзине, - говорит Визер. - Предложив рынку разнообразный выбор разнотипных продуктов, я думаю, [Samsung] будет и дальше набирать свою долю. Apple продолжает одерживать ряд громадных побед год за годом, но кому будет интересен следующий новый iPhone, если он едва отличается от предыдущего?»

Впрочем, даже учитывая масштаб бизнеса Samsung, Майкл Ох из Tech Superpowers назвал присужденный присяжными штраф «немалой суммой денег», если иметь в виду победу Apple в общественном восприятии ее войны против Samsung.

Майкл Ох говорит, что признателен корейскому вендору, который сумел ослабить натиск Apple на рынке смартфонов и планшетов.

«Samsung определенно замедлил бег всей машины Apple, - сказал он. - Они заслуживают за это признательности - не меньше, чем за доминирование на рынке Android. Я полагал, что всегда должна быть еще одна платформа, которая была бы хорошим соперником для iOS, но всегда думал, что если Android будет иметь успех, то он придет на плечах целой дюжины производителей, а не одного. Samsung совершил всё это в одиночку».

© 2013. The Channel Company LLC. Initially published on CRN.com, a The Channel Company website, at https://www.crn.com.  Reprinted with permission.

Источник: Лиза Барри, Стивен Берк, CRN/США