Перечень приоритетных направлений для большинства ИТ-компаний один и тот же: банки, финансовые организации да предприятия нефтегазовой отрасли. В чести также крупные промышленные предприятия, государственные учреждения, энергетика, транспорт, металлургия, ЖКХ и муниципальные конторы. «Обработав» эти делянки, игроки ИТ-рынка обращают взор на здравоохранение и об­разование. И только в последних строчках списка можно встретить учреждения культуры и искусства.

Ничего удивительного в этом нет. На протяжении десяти­летий культура и искусство финансировались по остаточному принципу, а значит, с трудом сводили концы с концами и в качестве заказчиков не представляли интереса для ИТ-компаний. Но ситуация меняется. Крупные учреждения культуры стали получать более щедрое финансирование, да и сами научи­лись неплохо зарабатывать. Кроме того, появилось доволь­но много коммерческих площадок. Так, незаметно для многих, организации культуры и искусства превратились в весьма желанных клиентов. Разумеется, до полного охвата всех еще очень далеко. Зато ­какой потенциал, какие перспективы... Ведь в любом, даже небольшом городке, как правило, есть свой краеведческий ­музей, своя библиотека и какая-нибудь местная картинная галерея. В городах покрупнее — обязательно театр, а то и два. Итого, в масштабах страны, ­поле деятельности получается довольно большим. Есть где развернуться. Но это — в не­далеком будущем.

Надо отметить, что сфера культуры и искусства очень восприимчива к новым техно­логиям. Любые усовершенст­вования, которые позволяют ­получить более реалистичное изображение, звук, новые ­спецэффекты, будут востребо­ваны заказчиками. А значит, обновление и модернизация ИТ-решений — процесс прак­тически перманентный.

Какие информационные технологии и продукты используют сегодня организации культуры и искусства? Как сообщил Николай Валюженич, генеральный директор Interactive Multimedia Solutions, его компания поставляет мультимедийные системы (проекторы, дисплеи, интерактивные столы, медиаплееры и системы коммутации), мобильные приложения для му­зеев, выставок и т. д., онлайн-путеводители и аудиогиды, ИТ-системы для каталогизации музейных коллекций (базы дан­ных и т. д.).

По словам Евгении Соколовой, руководителя направления «Проекционное оборудование» компании AUVIX, информаци­онные технологии применяются во многих учреждениях куль­туры и искусства. Это справочно-информационные системы в холлах театров и выставочных залов, системы навигации, прозрачные дисплеи как элементы инсталляции, цифровые декорации, различные мультимедийные выставки. «С помощью ИТ решаются самые разные задачи: от модернизации сферы искусства до привлечения молодежной аудитории в театры, на выставки и концерты, — подчеркнула она. — Например, в музеях есть уникальные экспонаты и документы, которые нельзя трогать руками, а с помощью ИТ тексты и артефакты становятся доступными публике. В театрах проекционные технологии открывают широкие возможности для декорирования сцены».

Екатерина Уфнаровская, директор по развитию компании «Системы компьютерного зрения», также отмечает, что сейчас ИТ все шире применяются в сфере культуры, становясь неотъемлемой составляющей основ­ной деятельности этих учреж­дений: начиная от специализированного ПО для выставок, галерей и заканчивая высокотехничными инсталляциями, которые представляют собой самостоятельные произведения искусства. С помощью ИТ решаются различные задачи: расширение возможностей демонстрации инсталляций, обеспечение специальных эффектов (звуковых, световых и т. д.), а также выполнение маркетинговых функций — привлечение дополнительных потоков посетителей, установка обратной связи с ними, отслеживание аудитории посещения (сбор стати­стики).

«Мультимедийные системы всегда были неотъемлемой частью таких мероприятий и шоу, как концерты и театральные постановки. Они позволяют получить нужный звук и свет, ­нередко используется проекционная техника, — говорит Павел Сигов, директор направления проектной дистрибуции ГК DIGIS. — В последнее время подобного рода системы все чаще приходят в совсем уж консервативные заведения — музеи, выставочные залы, картинные галереи и т. д. Более того, с недавних пор стал очень популярен такой формат, как „мультимедийная выставка“, то есть инструментом донесения информации до посетителя становятся сложные технические решения, а не изначальный предмет искусства, будь то картина или скульптура».

Как отмечают специалисты компании Epson, внедрение мультимедийных технологий — это перспективная тенденция, обусловленная развитием культуры и общества. Особую популярность мультимедиа и интерактивные решения получили в музеях и на всевозможных выставках. При этом проекторы Epson довольно часто используются для формирования так называемой медиасреды. В частности, для создания интерактивных инсталляций, панорамных проекций и воспроизведения специально созданного контента. Одна из перспективных ниш в работе с проекционной техникой — мэппинг (так называется направление в аудио­визуальном искусстве, пред­ставляющее собой 3D-проекцию на физический объект окружающей среды, в основном на здания, с учетом его геометрии и местоположения в пространстве). Еще одно интересное и многообещающее решение ­Epson — видеоочки дополненной реальности. Это устройство выступает в роли гида, и посетители могут получить любую ­информацию об экспонате, посмотреть видеоролик или по­слушать аудиозапись о том или ином объекте, просто посмотрев на него. С помощью гаджета визуализируются или создаются виртуальные объекты, которые совмещаются с объектами реального мира в режиме реального времени. При этом с виртуальными объектами можно и даже нужно взаимодействовать.

Сегодня среди ИТ-решений в искусстве, безусловно, лидируют проекционные комплексы. Как подчеркнула Евгения Соколова, это не только аппараты с лазерным источником света, но и программы 3D-моделирования и специальное ПО для обработки изображения, системы Digital Signage и озвучивания пространства. Важную роль в данных решениях играет ­контент, который с помощью проекторов демонстрируется на различные поверхности.

Леонид Жестев, ведущий ­инженер отдела мультимедийных систем и ВКС компании «ЛАНИТ-Интеграция», также считает, что в сфере искусств наиболее актуальны современные аудиовизуальные технологии. Например, голографические экраны или бесшовные видеостены в комплексе с продуманным световым окружением и акустическим оформлением. Такие решения позволяют добиться впечатляющих резуль­татов в области восприятия. Для этой сферы также всегда актуальны электронные экс­курсоводы.

По мнению Николая Валюженича, сегодня высокий спрос наблюдается на мультимедиа-технологии. Наиболее часто они исполь­зуются для проекции больших изображений в залах. Кроме того, большинство современных художников перешли в мультимедиа-формат и используют в своих работах видео, компьютерную графику и т. д. В ответ на этот тренд производители проекторов и видеопанелей больших размеров предлагают решения, позволяющие показывать картинку впечатляющего качества. Так как весь мультимедиа-контент сегодня создается, хранится и распространяется в цифровом формате, необходимо иметь высококачественные мультимедиа-проигрыватели, с помощью которых можно легко настроить и синхронизировать трансляцию изображения на нескольких источ­никах. В последнее время набирает обороты новый формат видеоизображения высокого разрешения — 4К. Многие производители проекторов и дисплеев уже выпустили линейку продуктов, которые его поддерживают.

Николай Валюженич добавил, что в учреждениях культуры популярны интерактивные технологии. С помощью интерактивных киосков, столов и видеостен легче привлечь посетителя к просмотру коллекции музея. Используя мультимедиа-форматы (видео, графику, звук), ему можно рассказать целую историю о каждом экспонате, что, несомненно, не оставит посети­теля равнодушным. «Мы уже так привыкли к тому, что всегда можем дотронуться до экрана телефона и открыть какое-то приложение, что на­личие такого рода дисплеев в музее становится необходимостью», — заявил он.

«В музеях и на выставках как нигде важен „вау-эффект“, поэтому здесь популярны наиболее креативные и высокотехнологичные решения, — отмечает Павел Сигов. — Профессиональной панелью или тем более телевизором никого не удивишь. Да и такие системы отображения зажаты в рамки собственного форм-фактора, что не позволяет реализовать все замыслы художника. Поэтому если мы говорим о системах отображения, то проекционная техника стабильно пользуется популярностью в сфере искусства. Она позволяет создавать сложные геометрические формы отображения и „играть“ с контентом. Но здесь нельзя говорить о каком-то „стандартном“ решении — так как каждый такой проект уникален по своей сути». Павел Сигов заметил, что не так давно появились разработки в сфере голографии. Рынок пока к ним только присматривается, да и системы эти отнюдь не дешевы, но они открывают невероятные горизонты для творчества, поэтому уже сейчас ведется несколько проектов в сфере искусств и развлечений.

«В Европе уже довольно широ­ко используются технологии 3D-печати и сканирования, а Россия в этой области пока отстает, — говорит Николай Валюженич. — Например, арт-объединение Factum Arte активно использует технологию 3D-сканирования и печати для воспроизведения (дублирования) шедевров мирового искусства, которые имеют всемирную историческую ценность. Используя сложные, далекие от „бытовых“, технологии, зарубежные специалисты сделали копии гробницы Тутанхамона в Египте — отсканировали помещение и напечатали его на 3D-принтере. Это позволит в будущем сократить поток туристов в реальную гробницу, так как она разрушается от повышения влажности из-за дыхания посетителей».

Проекторы в искусстве

Дмитрий Лысак, руководитель учебно-методического сектора ГК DIGIS

Проекционная техника как нельзя лучше подходит для использования в сфере искусств. Бесспорное преимущество проектора — возможность создавать большие и «бесшовные» изображения. Не менее важны и другие качества такой картинки — точная цветопередача и высокая детализация. Достичь сочетания прецизионной детальности и естественной цветопередачи удается благодаря тому, что в проекционном изображении все три субпикселя — красный, зеленый и синий — совмещены, в отличие от ЖК-панелей.

Еще одна причина, по которой проекторы вне конкуренции, в том, что экран — не самосветящаяся поверхность. Проекционное изображение — это рассеянный свет, а значит — естественность восприятия, присущая нашему зрению. Кроме того, в зависимости от цели показа экран может иметь любую, в том числе пространственную, форму, быть изогнутым, выпуклым, вогнутым, сферическим и т. п. Ничто не мешает проецировать изображение на скульптуру, фасад здания или любой другой арт-объект. Такими широкими возможностями не обладает ни одно другое устройство, предназначенное для демонстрации изображений.

Современный арсенал проекторов широк и позволяет решать практически любые задачи. Проекторы Christie Digital помимо светового потока до 70 тыс. люмен обеспечивают трансформацию изображений на криволинейных поверхностях и идеальную «сшивку» фрагментов изображений. Комплексные программно-аппаратные решения Christie — традиционные виртуозы масштабных световых шоу и фестивалей света, где совместная работа нескольких десятков мощных проекторов — обычное явление. Привлекательное соотношение цены и функциональности демонстрирует компания Vivitek. Световой поток до 12 тыс. люмен и разрешение WUXGA (топ-модель DU9000), а также поддержка «сшивки» — весомые аргументы для заказчиков арт-визуализаций среднего масштаба. Наконец, нельзя не упомянуть о лазерных проекторах Sony семейства GTZ. Эти аппараты — безусловный атрибут домашнего кинотеатра класса Hi-End, но сумма инноваций и технологий GTZ — нечто большее. Оригинальное разрешение 4К, ультракороткофокусная «офсетная» оптическая система, лазерный источник света, бесконечная динамическая контрастность и солидный цветовой охват позволяют максимально реалистично отобразить не только хиты Голливуда. Показать художественные полотна, фрески, витражи и объекты архитектуры «как в жизни» — лишь часть списка талантов новой серии Sony.

И память сорока веков

Воспроизведение картин, скульптур и памятников ар­хитектуры — дело важное, нужное и весьма эффектное. Но есть еще одна область, связанная с культурным наследием, где применение ИТ также имеет важное значение, хотя оно и не столь заметно. Речь идет об оцифровке библиотечных фондов. В этой сфере одним из ключевых игроков российского рынка является корпорация ЭЛАР. По словам Александра Кузнецова, эксперта ЭЛАР по работе с учреждениями культуры, его компания реализует проекты для библиотек, музеев и архивов. «Каждое из этих учреждений требует от ИТ-сектора специфических решений, но и библиотеки, и архивы, и музеи объединены задачами хранения, изучения культурных ценностей и предоставления к ним доступа, — подчеркнул Александр Кузнецов. — В середине 90-х годов потребность российских библиотек в инструменте автоматизации работы с карточными каталогами и активный поиск такого средства привели к тому, что была разработана технология ретроспективной конверсии, то есть преобразования хранящейся на бумажных носителях информации в цифровой вид с созданием электронной базы данных. Сегодня термин „ретроконверсия“ стал общеупотребительным и используется всегда, когда речь идет об одном из способов создания цифровых ресурсов. Кстати, библиотечная карточка — один из самых сложных для обработки типов до­кументов: здесь могут быть по-разному написаны названия одной и той же книги, в название может быть включен автор и так далее. ЭЛАР пере­водит библиотечные карточки в формат электронных баз данных с 1996 г. — собственно, с момента разработки технологии ретроконверсии».

Началом информатизации российских музеев, как отмечает Александр Кузнецов, стало создание информационно-справочных систем, которые могли бы использоваться всеми сотрудниками в их практической деятельности. Учетные базы данных, формирование имидж-каталогов с последующим переводом их в машиночитаемый вид — сегодня это необходимая составляющая плановой музейной деятельности. «Стоит отметить, что такие системы превра­тились в своего рода катализатор развития этого направления. Оцифровка документов и экспонатов позволяет музею вывести на новый современный уровень как сохранение и учет культурного наследия, так и взаимодействие с посетителями, — говорит Кузнецов. — Если конкретизировать, то, например, электронные копии высокого качества используются во время подготовительных работ по реставрации или для изготовления каталогов, репринтов, подготовки виртуальных выставок и так далее. Полноценная база данных позволит проводить ­автоматизированную сверку и сквозной поиск по коллекциям, получать подробное описание предмета даже в случае утери и выявлять ошибки дублирования и выпадения номеров в учетной документации».

Для сотрудников архивов комплекс, например, генеалогических документов, как и любой другой, — есть ценность, которую надо надлежащим образом хранить и беречь. Важнейшая задача для российских архивов — оцифровка научно-справочного аппарата, а также самых востребованных документов и дел. Наши архивы, предоставляя пользователям возможность бесплатно искать и изучать доку­менты, оказывают также гражданам услуги в соответствии с принятыми нормативными документами. Александр Кузнецов добавил, что метри­ческие книги, ревизские сказки, исповедальные ведомости, формулярные списки и пр. не приспособлены для массового использования. Частое обращение к подлинникам угрожает их сохранности. Работникам архивов физически тяжело переносить на руках, к примеру, метрические книги и ревизские сказки, толщина корешка которых может составлять 40–60 см.

Для сферы искусств важна не технологичность решений, а скорее красота, которая достигается с их помощью.

От теории к практике

Существуют ли особые требования к применению ИТ-решений в организациях культуры и искусства и много ли проектов завершено или близко к завершению?

«Это очень сложная задача — сплести в одном решении „живые“, по своей сути „аналоговые“, предметы искусства с со­вре­менными технологиями, причем так, чтобы последние не превалировали, а наоборот, лишь давали возможность по-новому посмотреть на уже знакомые сюжеты, картины и экспонаты», — считает Павел Сигов. По мнению Леонида Жестева, в искусстве не может быть стандартных реше­ний. Это применимо в том числе и к мультимедийным технологиям. «Приступая к новому объекту, как правило, мы должны оставить большинство классических наработок в стороне и все начинать с чисто­го листа, — подчеркнул он. — Для реализации любого проекта необходимо четко по­нимать специфику об­ласти и аудитории, на которую рассчитан арт-объект».

Екатерина Уфнаровская убеждена, что особенность проектов для сферы искусств заключается в том, что во главу угла поставлена не технологическая сторона решения, а красота и эффектность, которых можно достичь при его использовании. При этом само решение может быть очень простым, например видеомэппинг. «Для сферы искусств важна не столько технологичность решений, сколько красота, которая достигается с их помощью. Зачастую заказчики готовы даже переплачивать за такие решения», — подчеркнула она.

«В сфере искусства более высокие требования к эстетическому виду инсталляций, — говорит Евгения Соколова. — Цифровые решения должны гармонично вписываться в общий дизайн помещения. Важную роль играет возможность удобно управлять всем комплексом использованного оборудования: от системы безопасности до визуального оборудования. Поскольку объек­ты культуры и искусства посещает большое количество людей, высоки требования и к безопасности инсталляции».

«К особенностям проектов можно отнести необычный контент и короткие сроки, — говорит Екатерина Уфнаровская. — На российском рынке интерес к высокотехнологичным инсталляциям возник не так давно. На Западе же это приобрело широкий размах. Поэтому большинство наших проектов свя­зано с европейским рынком, на котором наши интерактивные витрины с ярким контентом пользуются успехом, привлекая посетителей». К наиболее зна­чи­мым проектам, в которых участвовала компания «Системы компьютерного зрения», по словам Уфнаровской, можно отнести инсталляцию интерактивной витрины в московском Театре им. Ермоловой. Посетители театра перед спектаклем или во время антрактов могут ознакомиться с репертуаром театра, пролистав его с помощью жестов на установленном экране. Также можно запустить игровое приложение «Собери свой оркестр», выбрать инструменты и послушать мелодию в их исполнении. «Еще один интересный пример — наша работа с Русским музеем в Санкт-Петербурге, для которого мы подготовили интерактивную витрину с видео о музее и игровым приложением „Пазл — собери картину“», — добавила она.

Как отмечает Ирина Толпегина, менеджер по маркетингу широкоформатных принтеров HP DesignJet в Центральной и Восточной Европе, HP, в области широкоформатной печати потенциальными заказчиками продукции HP выступают музеи живописи и центры фотоискусства. При многих ведущих художественных музеях и галереях мира функционируют магазины, в которых можно приобрести репродукции полюбившихся картин, отпечатанные на фотопринтерах в различных форматах. Центры фотоискусства и галереи фотографии исполь­зуют широкоформатные принтеры для пе­чати фотографий для выставок.

В числе проектов корпорации ЭЛАР — электронный генеральный систематический каталог РГБ, электронный Сводный ­каталог русской книги XIX в. (1826–1917 гг.) РГБ и РНБ, электронный каталог ГПИБ, регио­нальных библиотек. Стоит отметить, что в 2010 г., когда был принят закон о предоставлении государственных услуг в электронном виде, «пионерами» процесса опять же стали библиотеки, обеспечившие доступ по Сети к библиографической информации и текстам, не охраняемым законодательством об авторском праве.

А два года назад ЭЛАР участвовала в проекте по оцифровке и созданию электронного банка ландратских книг и ревизских сказок из Российского государственного архива древних актов (РГАДА). Всего предстояло оцифровать 3 млн. листов ценнейших документов XVIII в., переплетенных в очень большие тома. Толщина корешка некоторых изданий достигала 50–60 см, а вес книг — 50 кг. Чтобы справиться с этой задачей, была сконструирована специальная книжная колыбель, которая могла выдержать вес документов и при этом не повредить корешок и листы.

«Помимо коммерческих проектов HP не раз поддерживала инициативы по популяризации искусства с помощью высоких технологий, — говорит Ирина Толпегина. — В частности, громким событием в Москве несколь­ко лет назад стало откры­тие выставки под открытым небом „Арт-Тур: шедевры на улицах города“. Репродукции более 50 картин из собрания Музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина были размещены на улицах города. До сих пор многие из них украшают здания в центре». Она также сообщила, что компания HP поддерживает выставки в Центре фотографии им. бра­тьев Люмьер: фотографии печатаются на широкоформатных фотопринтерах HP DesignJet в одной из фотолабораторий, являющейся заказчиком печатной техники HP.

Евгения Соколова рассказала, что AUVIX участвовала в проекте компании «Интмедиа» «Великие модернисты» в галерее Artplay. «Как дистрибьютор, мы поставили оборудование и проводили технические консультации и в других крупных проектах, таких как проект для Армянского музея в Москве, выставка в МУАРе, Музей оружия в Туле, Театр п/р Олега Табакова, Музей Солженицына, Галерея МАРС, Свердловская государ­ственная филармония, Гусинский историко-краеведческий музей, Государственный геологический музей им. В. И. Вернадского и др., — добавила Соко­лова. — Специфика работы в подобных проектах заключается в том, что фактически технологии должны воплотить творческий замысел автора. Здесь очень ­важен процесс совместной ра­боты над проектом творческого коллектива и специалистов в области технологий. Со своей стороны мы всегда гото­вы подобрать оборудование для реализации любых авторских задач». Также AUVIX ­стала техническим партнером Международного фестиваля ­видеоарта «Сейчас&Потом» в Государственном музее архитектуры имени А. В. Щусева, в рамках которого конкурсные работы участников демонстрировались с помощью проекторов. Если говорить о системах Digital Signage, то тут популярностью пользуются различные информационные решения в холлах музеев и театров. Звуковое оборудование также востребовано как на выставках, так и в театральных постановках.

«Что касается организации современных пользовательских сервисов, то для библиотек сегодня актуальны комплексы самостоятельного сканирования, с помощью которых можно организовать станции по созданию электронных копий для читателей. Популярны также решения по автоматизации учета и книговыдачи на основе технологий радиочастотной идентификации, — сообщил Александр Кузнецов. — ПО „АИС Архив“ используют архивные учреждения более чем в 50 субъектах РФ. На ее основе созданы единые информационные пространства архивов в Тюменской и Самарской областях, ХМАО, ЯНАО, Республике Мордовия и других регионах».

По словам Николая Валюженича, приобретенными в его компании мультимедиа-решениями пользуются многие организации сферы культуры, в частности, музей современного искусства «Гараж», арт-пространство «Еврейский музей толерантности», Мультимедиа Арт Музей, Библиотека им. Ф. М. Достоевского и др. А специалисты компании Epson сообщили, что принимали участие в реализации проектов в Московском планетарии, краевой Хабаровской филармонии, Астраханском краеведческом музее, ЦДХ, ММСИ, музее «Гараж», Парке культуры и отдыха им. Горького, Музее Дарвина.

Один из наиболее активных игроков — компания Panasonic. Продукция и решения этого вендора нашли свое место во многих проектах. «Совре­менное искусство неотделимо от передовых технологий. Именно они помогают художникам в поиске новых идей и подходов, с их помощью авторы могут создавать уникальные арт-произведения. Цифровые тех­нологии становятся не только инструментом, но и неотъемлемой частью искусства. Музеи, галереи, историко-культурные фонды используют инновации для защиты своих бесценных экспонатов и создания комфортных условий для посетителей. Компания Panasonic тесно сотрудничает с международными организациями и крупнейшими музеями мира, сохраняя всемирное культурное наследие для будущих поколений», — ­заявил Дзюнити Судзуки, генеральный директор Panasonic Россия.

По словам заместителя генерального директора Panasonic Россия Масато Накамура, использование мультимедийных технологий российскими музеями и театрами в последнее время стало настоящим трендом. И тот факт, что 2014 г. был объявлен в России Годом культуры, придал дополнительный импульс внедрению инноваций в этой сфере. «Компания Panasonic имеет богатый опыт работы с театрами и музеями по всему миру и предлагает высокотехнологичные решения, позволяющие как сохранять историко-культурное наследие человечества, так и развивать современное искусство, — подчеркнул Масато Накамура. — Инновационные решения позволяют более эффектно экспонировать многие работы — современные и более традиционные — и существенно повышают интерес посетителей к выставкам. Поэтому мы постоянно изучаем потребности музеев в мультимедийных технологиях. Для нас крайне важ­но получать обратную связь от партнеров, на основе которой мы можем совершенствовать наши продукты и адаптировать их под конкретные задачи».

Проектов, реализованных с использованием решений ­Panasonic, слишком много, поэтому назовем наиболее значимые и заметные. Это Театр-школа современной пьесы им. А. Райкина, 5-я Московская Биеннале современного искусства, Музей современного искусства «Гараж», выставка «Квантовая запутанность», Еврейский музей и центр толерантности, мэппинг в Зале Славы Центрального музея Великой Отечественной войны, Театр русского балета Talarium et Lux, Александринский театр, Академия ­танца Бориса Эйфмана, Президентская библиотека.

Как отмечает Александр Кузнецов, сейчас реализуются федеральные и региональные программы по информатизации учреждений культуры, в рамках которых библиотекам, ­музеям, архивам выделяются бюджеты для приобретения специального оборудования и внедрения ИТ-решений. ­Музеи, библиотеки и архивы осваивают современное информационное поле очень активно. И им есть что предложить посетителям. Проверенную, оцененную экспертами информацию, компетенции и навыки специалистов, уникальные до­кументы и экспонаты.

«Сотрудничество с учреждениями культуры и искусства — перспективное направление, — подчеркнул Кузнецов. — Эти организации и ИТ-компании уже давно говорят на одном языке. Например, несколько лет подряд Президентская библиотека имени Б. Н. Ельцина и ЭЛАР проводят крупную отраслевую конференцию в Санкт-Петербурге. На мероприятии обсуждаются проблемы создания информационных ресурсов, разрабатываются методики оцифровки, определяются критерии сканирующего оборудо­вания. Если говорить о спросе, то он, безусловно, есть и будет расти по мере развития технологий».

«Для себя сферу искусств мы считаем одним из самых перспективных направлений, — говорит Николай Валюженич. — Успех выставок, полностью построенных на мультимедиа-технологиях, например выставки Van Gogh Live, для которой, к слову, были специально ­созданы некоторые решения (Sensory 4), говорит о том, что использование мультимедиа в искусстве имеет широкие перспективы». Сотрудничество с учреждениями культуры и искусства, по словам Екатерины Уфнаровской, безусловно, перспективно. Спрос на новые решения есть и не маленький. Эта сфера будет всегда искать что-то новое и яркое.

«На наш взгляд, здесь есть достаточно хороший потенциальный спрос, потому как на данный момент проникновение ИТ-решений в учреждения культуры у нас в стране довольно слабое, — комментирует Павел Сигов. — С другой стороны, при текущей экономический и политической ситуации сложно говорить о каких-то гаран­тированных инвестициях или росте в той или иной отрасли. Поэтому для нас этот рынок был и остается потенциально интересным, а время покажет, насколько может раскрыться этот потенциал в ближайшем будущем». Он добавил, что сфера культуры — не самый богатый заказчик, и нередко встает вопрос экономии средств. Но как отмечают эксперты, в этой сфере превалируют сложные проекты, требующие высокой квалификации, а за это, как правило, приходится платить. Бывают и со­всем уникальные — Олимпиада в Сочи или Чемпионат мира по футболу в 2018 г. В таких проектах в первую очередь стоит вопрос качества, надежности, актуальности и безотказности реализуемых решений, а не экономии. «По нашим оценкам, в ближайшее время спрос на ИТ-решения в сфере культуры и искусства будет только расти. А появление новых технологий его только подстегивает», — сказал Сигов.

«Мы видим на рынке большой потенциал. Поэтому сотрудничество в сфере искусства стараемся развивать, — говорит Евгения Соколова. — Со своей стороны мы готовы создать возможность для диалога всех участников этого рынка: деятелей искусства, владельцев музеев и галерей, специалистов, предлагающих современные технические решения. Зачастую у музеев и театров есть идеи, но нет понимания, как их реализовать. Подобную встречу и обсуждение мы как раз провели в рамках Международного фестиваля видеоарта „Сейчас&Потом“, организовали круглый стол „Мультимедиа в архитектуре“, на котором обсу­дили множество вопросов, связанных с особенностями реализации проектов, потребностями в технологиях, примеры уже выполненных проектов. Мы и дальше готовы всячески развивать это направление».

Компания DIGIS — партнер обзора.