Как вы думаете, в чем коренное отличие CRN/RE от таких изданий, как, скажем, «СПИД-Инфо» или «Московский комсомолец»? А вот и не угадали! Совсем не в том, что CRN/RE пишет о компьютерном рынке, а МК и «СПИД-Инфо» о чем угодно. Разница в том, что если у МК фигуранты — это одни люди, рекламодатели — другие, а читатели — совсем даже третьи (пересечения этих множеств настолько незначительны, что ими можно пренебречь), то у CRN/RE - одни и те же. Наши благодарные читатели настолько любезны, что дают массу поводов написать о себе, да еще и рекламу публикуют.

Вы можете спросить: «Ну и что в этом такого?» В общем-то ничего, только именно здесь и кроется главная опасность для специализированного издания, особенно если оно работает на таком сравнительно небольшом и чрезвычайно реактивном рынке, как компьютерный. Волей-неволей, приходится быть очень корректными.

Но это так, прелюдия. А вот, собственно, и фуга: дело в том, что мы все (я имею в виду категории, перечисленные выше) играем на одном поле в одну игру. А если это так, то давайте играть по одним правилам. Согласны?

Тогда давайте договоримся:

1. Вы будете как следует готовиться к каждому интервью, чтобы автору публикации или редактору не надо было додумывать за вас ваши же умные мысли. Помните, что ваши слова прочтут много тысяч читателей.

2. Расшифрованные интервью мы будем обязательно согласовывать с вами, но только ваши собственные слова. Контекст — это прерогатива редакции. Заметим, что согласование интервью — это жест доброй воли, здесь мы сознательно идем вам навстречу, чтобы избежать досадных недоразумений.

Кроме того, редакция обязуется каждый раз предупреждать вас о том, что микрофон включен и идет запись (это для вашего спокойствия), и хранить фонограммы интервью в течение полугода с момента публикации (для своего спокойствия).

Вы можете спросить: «К чему это мы?» и «Что это мы вдруг?».

Отвечаем. В CRN/RE время от времени публикуются материалы, которые вызывают нарекания со стороны директоров, президентов, менеджеров по маркетингу и PR-менеджеров компьютерных компаний, в основном — московских. В последнее время это стало особенно ощутимо. Если очистить письма недовольных читателей от ругательств, выраженных, разумеется, в интеллигентной форме (рынок-то цивилизованный!), получается, что они сетуют на то, что авторы не согласовывают с ними тексты статей (см. п. 2).

На всякий случай, мы приносим свои извинения всем, у кого журналисты CRN/RE брали интервью, начиная с февраля 1996 г. Действительно, авторы, записав разговор на диктофон, зачастую имели неосторожность не согласовывать слова, принадлежащие героям их произведений. По нашим правилам (снова см. п. 2) это теперь недопустимо. Кроме того, мы признаем, что не озаботились в свое время ознакомить наших фигурантов-рекламодателей-читателей с правилами игры. Наша ошибка, виноваты!

Теперь — самое главное. Редакция предлагает всем заинтересованным лицам еще раз внимательно прочитать предлагаемые нами правила (это нетрудно, их всего два), и если вы признаете их разумными, принять их и впредь ими руководствоваться. Договорились?

Ну и слава богу!